This looks cool. Wikitongues is documenting and trying to revitalize endangered languages.

"Add your mother tongue to our seed bank of language diversity. Add videos, audio recordings, or text documents. "

@TranslateScience I've really loved this project since I found them earlier this year. Really cool, and I appreciate having access to these recordings.

@meena @TranslateScience They don't seem to be associated, not directly at least. There may be some people that work for both, but none of the people whose institution is mentioned has SIL as their institution.

This seems to be an associated organization, also there I couldn't find any prominent mention of SIL.

@meena @TranslateScience Wow. I've been thinking of SIL like I've thought of some corporate open source, ok, they have their purposes, they translate and print some bibles, but the public gained cool multilingual fonts and a good font license from it too, so it's a win-win.

But that "Criticisms" section forces me to reconsider that view. "In the SIL view, ethnocide is not a valid concept" is an astonishing statement.

Of course, calling it "Summer Institute of Linguistics" when it's an aggressive missionary project is underhanded to begin with.

@TranslateScience @alcinnz Interesting idea. What do indigenous language activists think of schemes like this? Would they trust it enough to give their language away to outsiders, no matter how well-meaning? How would they make the link between repositories like this and the daily, person-to-person interactions necessary to keep a language alive? I like the proposal to train language activists - there must be success stories to learn from. Hopefully, it doesn’t become a museum of dead languages.

Sign in to participate in the conversation

Fediscience is the social network for scientists.